Semiotics of culture
Field of study
Semiotics of culture is a research field within semiotics that attempts to define culture from a semiotic perspective and as a type of human symbolic activity, creation of signs and a way of giving meaning to everything around.[1] Therefore, here culture is understood as a system of symbols or meaningful signs. Because the main sign system is the linguistic system, the field is usually referred to as semiotics of culture and language. Under this field of study symbols are analyzed and categorized in a certain class within the hierarchal system. With postmodernity, metanarratives are no longer as pervasive and thus categorizing these symbols in this postmodern age is more difficult and rather critical.
.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfbfb;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .ambox+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+link+.ambox{margin-top:-1px}html body.mediawiki .mw-parser-output .ambox.mbox-small-left{margin:4px 1em 4px 0;overflow:hidden;width:238px;border-collapse:collapse;font-size:88%;line-height:1.25em}.mw-parser-output .ambox-speedy{border-left:10px solid #b32424;background-color:#fee7e6}.mw-parser-output .ambox-delete{border-left:10px solid #b32424}.mw-parser-output .ambox-content{border-left:10px solid #f28500}.mw-parser-output .ambox-style{border-left:10px solid #fc3}.mw-parser-output .ambox-move{border-left:10px solid #9932cc}.mw-parser-output .ambox-protection{border-left:10px solid #a2a9b1}.mw-parser-output .ambox .mbox-text{border:none;padding:0.25em 0.5em;width:100%}.mw-parser-output .ambox .mbox-image{border:none;padding:2px 0 2px 0.5em;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-imageright{border:none;padding:2px 0.5em 2px 0;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-empty-cell{border:none;padding:0;width:1px}.mw-parser-output .ambox .mbox-image-div{width:52px}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .ambox{margin:0 10%}}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .ambox{display:none!important}}
![]() |
This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. (December 2019)
|
.mw-parser-output .hlist dl,.mw-parser-output .hlist ol,.mw-parser-output .hlist ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .hlist dd,.mw-parser-output .hlist dt,.mw-parser-output .hlist li{margin:0;display:inline}.mw-parser-output .hlist.inline,.mw-parser-output .hlist.inline dl,.mw-parser-output .hlist.inline ol,.mw-parser-output .hlist.inline ul,.mw-parser-output .hlist dl dl,.mw-parser-output .hlist dl ol,.mw-parser-output .hlist dl ul,.mw-parser-output .hlist ol dl,.mw-parser-output .hlist ol ol,.mw-parser-output .hlist ol ul,.mw-parser-output .hlist ul dl,.mw-parser-output .hlist ul ol,.mw-parser-output .hlist ul ul{display:inline}.mw-parser-output .hlist .mw-empty-li{display:none}.mw-parser-output .hlist dt::after{content:”: “}.mw-parser-output .hlist dd::after,.mw-parser-output .hlist li::after{content:” · “;font-weight:bold}.mw-parser-output .hlist dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li:last-child::after{content:none}.mw-parser-output .hlist dd dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li li:first-child::before{content:” (“;font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist dd dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li li:last-child::after{content:”)”;font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist ol{counter-reset:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li{counter-increment:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li::before{content:” “counter(listitem)”a0 “}.mw-parser-output .hlist dd ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li ol>li:first-child::before{content:” (“counter(listitem)”a0 “}.mw-parser-output .sidebar{width:22em;float:right;clear:right;margin:0.5em 0 1em 1em;background:var(–background-color-neutral-subtle,#f8f9fa);border:1px solid var(–border-color-base,#a2a9b1);padding:0.2em;text-align:center;line-height:1.4em;font-size:88%;border-collapse:collapse;display:table}body.skin-minerva .mw-parser-output .sidebar{display:table!important;float:right!important;margin:0.5em 0 1em 1em!important}.mw-parser-output .sidebar-subgroup{width:100%;margin:0;border-spacing:0}.mw-parser-output .sidebar-left{float:left;clear:left;margin:0.5em 1em 1em 0}.mw-parser-output .sidebar-none{float:none;clear:both;margin:0.5em 1em 1em 0}.mw-parser-output .sidebar-outer-title{padding:0 0.4em 0.2em;font-size:125%;line-height:1.2em;font-weight:bold}.mw-parser-output .sidebar-top-image{padding:0.4em}.mw-parser-output .sidebar-top-caption,.mw-parser-output .sidebar-pretitle-with-top-image,.mw-parser-output .sidebar-caption{padding:0.2em 0.4em 0;line-height:1.2em}.mw-parser-output .sidebar-pretitle{padding:0.4em 0.4em 0;line-height:1.2em}.mw-parser-output .sidebar-title,.mw-parser-output .sidebar-title-with-pretitle{padding:0.2em 0.8em;font-size:145%;line-height:1.2em}.mw-parser-output .sidebar-title-with-pretitle{padding:0.1em 0.4em}.mw-parser-output .sidebar-image{padding:0.2em 0.4em 0.4em}.mw-parser-output .sidebar-heading{padding:0.1em 0.4em}.mw-parser-output .sidebar-content{padding:0 0.5em 0.4em}.mw-parser-output .sidebar-content-with-subgroup{padding:0.1em 0.4em 0.2em}.mw-parser-output .sidebar-above,.mw-parser-output .sidebar-below{padding:0.3em 0.8em;font-weight:bold}.mw-parser-output .sidebar-collapse .sidebar-above,.mw-parser-output .sidebar-collapse .sidebar-below{border-top:1px solid #aaa;border-bottom:1px solid #aaa}.mw-parser-output .sidebar-navbar{text-align:right;font-size:115%;padding:0 0.4em 0.4em}.mw-parser-output .sidebar-list-title{padding:0 0.4em;text-align:left;font-weight:bold;line-height:1.6em;font-size:105%}.mw-parser-output .sidebar-list-title-c{padding:0 0.4em;text-align:center;margin:0 3.3em}@media(max-width:640px){body.mediawiki .mw-parser-output .sidebar{width:100%!important;clear:both;float:none!important;margin-left:0!important;margin-right:0!important}}body.skin–responsive .mw-parser-output .sidebar a>img{max-width:none!important}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .sidebar:not(.notheme) .sidebar-list-title,html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .sidebar:not(.notheme) .sidebar-title-with-pretitle{background:transparent!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .sidebar:not(.notheme) .sidebar-title-with-pretitle a{color:var(–color-progressive)!important}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .sidebar:not(.notheme) .sidebar-list-title,html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .sidebar:not(.notheme) .sidebar-title-with-pretitle{background:transparent!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .sidebar:not(.notheme) .sidebar-title-with-pretitle a{color:var(–color-progressive)!important}}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .sidebar{display:none!important}}
The research field was of particular interest for the Tartu–Moscow Semiotic School (USSR). Linguists and semioticians from the Tartu School viewed culture as a hierarchical semiotic system consisting of a set of functions correlated to it, and linguistic codes that are used by social groups to maintain coherence. These codes are viewed as superstructures based on natural language, and here the ability of humans to symbolize is central.
Its study received a research basis also in Japan where the idea that culture and nature should not be contrasted and contradicted but rather harmonized was developed.
-
Posner, Roland 2008. Kultursemiotik. In: Ansgar Nünning & Vera Nünning (eds.), Einführung in die Kulturwissenschaften: Theoretische Grundlagen – Ansätze – Perspektiven, 39–72. Stuttgart: Metzler.
- Grishakova, Marina; Salupere, Silvi. A School in the Woods: Tartu-Moscow Semiotics. In: Grishakova, M. and S. Salupere, eds. Theoretical Schools and Circles in the Twentieth-Century Humanities: Literary Theory, History, Philosophy. Routledge, 2015.
- Lotman, Juri.Culture and Explosion. Ed. by Marina Grishakova. Trans. W. Clark. Semiotics, Communication, and Cognition, vol. 1. Berlin: De Gruyter, 2009.
- Lotman, Jurij M., and Boris A. Uspenskij. “Eterogeneità e omogeneità delle culture. Postscriptum alle tesi collettive’.” Tesi per una semiotica della cultura (2006): 149–153.
- Lotman, Jurij M. La cultura come mente collettiva e i problemi della intelligenza artificiale. Guaraldi, 2014.
- Kull, Kalevi. “Juri Lotman in English.” Sign Systems Studies 39.2/4 (2011): 343–356.
- Sonesson, Göran. “Between homeworld and alienworld: A primer of cultural semiotics.” Sign Culture= Zeichen Kultur (2012): 315–328.
- Schleiner, Louise. Cultural Semiotics, Spenser, and the Captive Woman. Lehigh University Press, 1995.
- Torop, Peeter. “Cultural semiotics and culture.” (1999).
- Torop, Peeter. “Semiotics in Tartu.” (1998).
- 10.1.2 Semiotics of culture in Dmitriĭ Olegovich Dobrovolʹskiĭ, Dmitrij Dobrovol’skij, Elisabeth Piirainen, Figurative language: cross-cultural and cross-linguistic perspectives, Emerald Group Publishing, 2005
- Salupere, Silvi; Torop, Peeter; Kull, Kalevi (ed.) 2013. Beginnings of the Semiotics of Culture. (Tartu Semiotics Library 13.) Tartu: University of Tartu Press.
- Baldini, Massimo. Semiotica della moda. Armando, 2005.
- Лотман, Ю. М. “Семиотика культуры и понятие текста.” Лотман ЮМ Избранные статьи 1 (1997): 129–132.
- Успенский, Борис Андреевич. “Семиотика истории. Семиотика культуры.” Избранные труды в (1994).
- Кнабе, Г. Семиотика культуры. DirectMEDIA, 2005.
- Золотых, Л. Г. “Семиотика культуры и формирование фразеологической семантики.” Известия Волгоградского государственного педагогического университета 3 (2006).
pcs.c1.Page.onBodyEnd();
Source: Wikipedia. License: CC BY-SA 4.0. Changes may have been made. See authors on source page history.
Eksplorasi konten lain dari Tinta Emas
Berlangganan untuk dapatkan pos terbaru lewat email.